16.11.2008 | 12:34
Dagur ķslenskrar tungu 16. nóv.
Dagur ķslenskrar tungu er haldinn eins og flestir ęttu aš muna 16. nóvember. Žaš hefur veriš lengi skošun mķn og trślega fleiri aš frekar ętti aš halda upp į dįnardaginn en fęšingardaginn. Žetta stafar af žvķ aš skólar eru aš ljśka starfsvetri sķnu og oft į tķšum er mikiš los ķ starfi grunnskólans. Ekki er įtt viš žetta ķ neikvęšri merkingu. Žį eru dagarnir notašir ķ vetfangsferšir o.s.f.v.. Vęri ekki betra aš skerpa į mikilvęgi tungunnar ķ andrśmslofti vorsins meš uppįkomu sem vęri žvķ tengd. Ég lęt spunameistarana um aš fylla ķ eyšurnar. Nįttśra landsins er aš vakna af vetrardvala og farfuglarnir komnir til landsins. Bjarkirnar farar aš teygja litla sprota inn ķ sumariš. Er ekki lķklegra aš viš slķkar ašstęšur mętti glešja gamla nįttśrufręšinginn betur, en viš myrkur nóvembermįnašar.
Ég skora į žį sem fylltu reykmettaš herbergi žegar žetta var įkvešiš aš skipta um skošun og fį skólana betur inn ķ žetta starf ķ framtķšinni.
Herrans įriš 1998 var fyrsti dagurinn sem var helgašur minningu Jónasi Hallgrķmssyni og af žvķ tilefni gerši ég dįlķtiš ljóš į žeim tķma. Ég lęt žaš fylgja meš žessari hugleišingu um ķslenska tungu.
Dagur ķslenskrar tungu
16. nóvember
Ķ dag er dagur ķslenskrar tungu
og daušur ertu Jónas minn
į fjörukrį hér foršum ungur
meš fjašurpennann og hattinn žinn
žś lęršir žar ljóta siši
er lagši žig fyrir miši
göróttur var og göldrum bśin
en gįfa žķn var lķka snśin.
Ljóšin žķn lķka eftir léstu
lofaš sé žetta verk žitt
og žökk sé žjóš meš festu
sem žekkir ķ žér verkiš sitt
og kallar į žig ķ įkalli bragsins
aš kenna og fręša vort mįl
sem vonandi vekur aftur til dagsins
vonina aš glešja žķna fornu sįl.
Ólafur H. Einarsson 1998
Jónas andašist ķ Danmörku 26. maķ 1845. Blessuš sé minning hans.
Žetta er įšur birt fęrsla hér į bloggsķšunni minn.
Meginflokkur: Bloggar | Aukaflokkar: Menning og listir, Menntun og skóli, Stjórnmįl og samfélag | Facebook
Athugasemdir
Fallegt.
Sólveig Hannesdóttir, 17.11.2008 kl. 17:34
Bęta viš athugasemd [Innskrįning]
Ekki er lengur hęgt aš skrifa athugasemdir viš fęrsluna, žar sem tķmamörk į athugasemdir eru lišin.